Juliana Lee & Partners Co. Ltd.

Accelerate from Local to Global

줄리아나리앤파트너스 자세히보기

영어 논문 작성과 학술발표

영문 학술발표 온라인 화상 컨퍼런스 일대일 코칭

Juliana Lee 2020. 5. 15. 18:28

안녕하세요. 프레젠테이션 파트너 줄리아나리입니다.





오늘도 온라인으로 진행하는 학술발표에 참가하시는 두분을 코칭해 드리니 벌써 퇴근시간이 다가오네요.

코로나로 학술 발표가 취소, 연기되었다가, 요즈음엔 줌으로 발표를 녹화/녹음하여 업로딩하는 식으로 학술발표가 대체되고 있답니다. (zoom 에 투자하신 분들은 요즘 재미 좀 보시겠어요^^)


영어발표마스터는 요즈음에 화상으로 학술발표를 준비하시는 교수님들과 의사선생님들을 코칭해 드리고 있답니다.

일대일 코칭이라 방문해 주시는 분들도 계시고요.


멀리 계시는 분들이나, 방문이 어려우신 분들은 스피치 코칭은 영상 회의 형식으로 스피치 코칭을 진행해 드리고, 그전에 대본을 부분적으로 번역, 혹은 영어 대본을 교정해 드리는 작업은 우선 온라인으로 진행해 드린답니다.

방문하지 않고 비대면으로 여러분의 영문 학술 발표를 준비하실 수 있어요.



목소리, 발성 교정 중 복식 호흡 연습법


줄리아니리 이지윤강사가 개발한 스피치 Rule 9 로 정확한 발표 발음 교정이 가능해요.

우리가 흔히 상상하는 원어민 같은 발음이 필요한 것이 아니라,

오해의 소지가 없는, 지루하지 않은 스피치 전달 기법이 필요한 것이지요.


학술발표에 참여하신 경험이 있으시죠?

혹시 다른 발표자들의 발표를 들을 때 어떠셨나요?

끌리는 목소리가 있고, 그렇지 않은 목소리가 있겠죠?

"한번 들어도 딱 그냥 한국인이다"라고 느껴지는 분들의 특징이 있죠?


목소리 톤이 일정하거나, 그냥 자기가 원할 때 아무데서 숨을 쉬거나,

단어의 강세같은 것은 신경도 쓰지 않고 그냥 보이는데로 내 맘대로 읽는 뉘앙스.


이런 발표자, 듣고 싶으세요?


아무리 발표 내용이 주옥과 같은 고부가창출의 가치가 있는 내용이라고 할지언정

발표자가 제대로 전달하지 못하면,

그 귀한 연구가 절~대 빛을 발휘하지 못하게 되요.


발표마스터의 역할은 그런 숨겨진 진주가 빛을 내도록

갈고 닦아주는, 영어에서 polish 라고 하죠?

그런 polisher (연마제)의 역할을 한다고 보시면 되겠네요.


코칭을 처음 받으시는 분들은 다들 AHA Moment 즉 깜짝 놀라는 경험을 하시지요.


"이런 발표 기술, 영어 스피치 전달법을 미리 알았더라면...!!!"


늦지 않았어요.


다음번 발표,

지금처럼, 그냥 해왔던 것처럼 대충 대충 읽지 마시고.


특히 Zoom에서 녹음해서 목소리가 더욱 부각되어야 하는 상황이라면,

발표마스터의 팁을 코칭 받고 개선된 목소리와, 발성, 발음으로 자신감 넘치게 발표 연출을 해 보세요.


발표가 연극이라면,

여러분은 연기자고,

저는 감독이 되는 것이랍니다. ^^


http://blog.daum.net/ethinktank/9456056


연락처: 02-564-3030

카카오ID: 줄리아나리앤파트너스

YouTube 채널: Juliana Lee