Juliana Lee & Partners Co. Ltd.

Accelerate from Local to Global

줄리아나리앤파트너스 자세히보기

영어 논문 작성과 학술발표

영문 학술발표 논문을 영문 대본으로 변경하려면?

Juliana Lee 2019. 10. 31. 15:45

안녕하세요! 

글로벌커뮤니케이터 Juliana Lee 이지윤입니다. 

11월에 열리는 학술발표, 영어프레젠테이션이 많다보니, 

저희 줄리아나리앤파트너스 사무실로 의사선생님, 교수님들이 많이 방문을 해 주시네요. 


본인들의 전문분야에서는 각광을 받으시는 분들이지만, 

영어로 학술발표를 해야 한다는 부담감에 컨설팅과 코칭 문의를 주시고 방문해 주십니다. 


특히 의학 학술발표의 경우 표현자체가 매우 발음이 어렵다 보니, 

한국식으로 의학용어를 잘못 발음하시던 습관에 익숙한 의사 선생님들께서 

조금 더 명확하게 전문 내용을 발음하고 자연스럽게 발표하는 노하우를 배워 가십니다. 


오늘은 논문을 영문 대본으로 변경할 때 주의할 사항에 대해 알려 드리고 싶은데요. 





1. 논문의 긴 문어체 문장을 구어체로 짧게 변경한다. 

논문의 한 문장의 길이는 꽤 긴편입니다. 

논문의 문장대로 그대로 대본을 만들면, 발표하는 발표자도 읽는듯한 느낌을 주고, 

듣고 있는 청중도 무슨말을 하는지 알아 듣기 어렵겠죠? 

한 문장은 16단어 이하로 잘라 쉽게 말할 수 있도록 교정해야 합니다. 


2. 문장의 종류를 다양하게 한다. 

대본의 매 문장이 I ~로 시작하거나, The next slide is~로 시작하지는 않았나요? 

같은 문장 구조, 혹은 같은 주어로 매번 시작하면 문장에 다양성이 부족하여, 지루하게 들릴 수 있어요. 

다양한 문장 길이, 다양한 문장 종류로 대본을 만들어 보세요. 


3. 청중에게 말을 건네듯이 I, We, You 사용한다. 

논문 작성시에는 1, 2인칭 주어를 피하라고 배우셨을 겁니다. 

대본은 구어체이기 때문에 발표자의 입장을 보여주는 I와 We, 청중을 의미하는 You를 사용하여 공감대를 형성하세요. 


4. 쉬운 단어를 사용한다. 

본인 분야의 전문용어 (명사)까지는 바꿀 수는 없으나, 그 밖에 명사, 동사, 형용사, 부사 등은 쉬운 단어로 바꿀 수 있다면 변경해 주세요. 

예를 들어 표현하다, 보여주다 라는 뜻의 동사 elicit 보다는 show, demonstrate와 같은 편하게 발음할 수 있는 단어로 고쳐주는 것이지요. 


5. 전환하는 부분에서 질문을 한다. 

슬라이드가 바뀌는 부분, 주제나 소주제가 바뀌는 경우에 

그냥 평서문 문장으로 시작하기 보다는 질문을 던져 청중의 관심을 끌 수 있습니다. 

 








300개 이상의 기업, 

지금까지 거쳐간 1500명 이상의 개인 고객분들의 이름 하나 하나 기억 나지는 않지만, 

걱정 반 두려움 반으로 영문 학술발표, 영어 프레젠테이션 등의 스피치의 고민을 갖고 방문하셨던 분들이 

모두 웃음과 자신감으로 똘똘 뭉친 발표자, 커뮤니케이터의 모습으로 

작별의 인사를 나눈 기억은 생생합니다. 





회사의 입장에서는 

임직원들의 해외영업 커뮤니케이션 실력 향상으로

성공적인 수주 및 협상 결과로 높은 ROI를 이룰 수 있습니다.





중요한 스피치, 영문 학술발표, 영어 발표, IR피칭 

혼자 고민하지 마시고, 

전문가 컨설팅을 통해 기적의 순간을 경험해 보세요!





Break Your Boundaries and Succeed Worldwide! 

여러분의 커뮤니케이션 한계를 넘어, 세계적으로 성공하시길 바랍니다. 


IR 피칭, 프레젠테이션, 외국인 대상 이문화, 한국 문화 교육 및 컨설팅은

16년 이상 경력의 전문가 컨설팅 업체, 줄리아나리앤파트너스에 문의주세요. 


 

국내최고 글로벌 커뮤니케이션 컨설팅주식회사 줄리아나리앤파트너스가 함께 합니다!




Break Your Boundaries  |  Succeed Worldwide





카카오 프렌즈 ID: 줄리아나리앤파트너스 




유투브채널:  Juliana Lee