Juliana Lee & Partners Co. Ltd.

Accelerate from Local to Global

줄리아나리앤파트너스 자세히보기

프레젠테이션 & 스피치

프레젠테이션의 주제와 목적 알리기

Juliana Lee 2016. 2. 18. 13:17


샘 혼 (Sam Horn)이라는 비즈니스 커뮤니케이션 전문가가 있습니다.

그는 20여 녀간 미국의 대기업등에서 50만 명에게 강연을 해 왔습니다. 2004년에는 “뛰어난 강연자 상”을 받기도 하였지요. 그는 “엘리베이터 스피치 (Elevator Speech)”라는 책을 쓴 저자이기도 합니다.


Sam Horn은 엘리베이터 스피치를 이해해야 60초안에 상대를 사로잡을 수 있다고 합니다.

엘리베이터 스피치는 헐리우드 영화감독들 사이에서 비롯된 것이라고 합니다. 엘리베이터를 타고 내리기 까지 약 30-60초 정도의 짧은 시간에 인상적인 설명을 통해 투자자의 마음을 사로 잡을 수 있어야 한다는 것이지요. 즉 짧은 시간내에 상대방의 관심을 끌고 의사결정을 유발할 수 없다면 비즈니스상의 설득은 물 건너간 것이라고 합니다.


이런 elevator speech는 프레젠테이션의 서론 부분에서 적극적으로 적용시킬 수 있습니다.

프레젠테이션의 서론부분에서 발표자가 발표자 본인과 발표 주제에 관해 좋은 인상을 주어야 남은 프레젠테이션의 부분에서도 의견 전달 및 설득을 수월하게 진행할 수 있지요.


지금부터라도 비즈니스 상에서 여러분의 업무와 발표내용을 PR할 수 있는 elevator speech를 직접 만들어 연습하여 짧은 시간 안에 상대를 설득시킬 수 있는 훌륭한 비즈니스 협상가가 되시길 바랍니다.


발표를 시작할 때 발표의 주제와 목적을 정확하게 알려주는 것이 중요합니다.

간단한 자기소개 후 프레젠테이션의 주제와 목적을 알리고 전반적인 개요를 설명하는 표현 및 요령을 프레젠테이션 시작 사례를 통해 배워봅시다. 


Ladies and gentlemen. It’s an honor to have the opportunity of addressing such a distinguished audience.
My name is Gordon Campbell, the new Finance Manager at Tricose Inc. I’d like to tell you today about the implications our recent survey into potential cost savings.
My aim is to update you on recent findings and draw some tentative conclusions.
I’ve divided up my presentation into three parts: firstly, we will look at the level of savings which we need to make;

secondly, we will look at some options open to us; and finally, I’ll be presenting my recommended course of action.

I plan to take only ten minutes of your time. We have ten minutes allotted for questions following the presentation.


신사숙녀 여러분 이런 귀한 청중 앞에서 발표를 하는 기회를 갖게 되어 영광입니다.
저는 트리코즈사의 새로 온 재무부 부장입니다. 오늘 저는 저희 회사의 최근 잠재적 비용 절감에 관한 최근 연구결과의 의미에 관해 말씀 드리고 싶습니다.
발표의 목적은 최근의 연구결과에 관해 업데이트시켜드리고 잠정적 결과를 전달해 드리는 것입니다.
제 발표를 세 부분으로 나누었습니다. 먼저 저희게 도달해야 할 비용절감 정도를 살펴보겠습니다.

두 번째로 저희가 선택할 수 있는 옵션에 대해 살펴보도록 하지요. 마지막으로 제가 추천해 드리는 실행방법에 대해 발표해드리겠습니다.

발표는 10분정도 소요됩니다. 발표 후에 10분 정도 질의응답을 진행하겠습니다.


Vocabulary

distinguished 뛰어난, 구분되는
audience 청중
implication 의미, 뜻
potential 가능성의, 잠재적의
cost savings 비용절감
update A on B   A에게 B에 관한 업데이트를 해주다
draw conclusion 결론을 맺다
tentative 임시로, 시험삼아, 잠정적으로
course of action 실행방법, 행동방향
allot 부여하다, 할당하다


주요문장

I’d like to tell you today about the implications our recent survey into potential cost savings.
오늘 저는 저희 회사의 최근 잠재적 비용 절감에 관한 최근 연구결과의 의미에 관해 말씀 드리고 싶습니다.
* 공식적인 자리에서 프레젠테이션 주제를 말할 때는 장황한 표현보다는 요점적이고 핵심적인 단어나 구로 본문 내용을 요약해 주는 것이 효과적입니다. 따라서 가급적 군더더기 표현을 빼고 간략하며 세련된 단어를 사용하세요.


- I’d like to explain the latest technology in the semiconductor industry.
반도체 산업의 새로운 기술에 대해 설명 드리고 싶습니다.
- I’d like to brief you on the special features in our new product.
저희 신상품의 특별한 특징을 간략하게 소개해 드리고 싶습니다.
- The subject of my presentation is how to improve our efficiency.
오늘 프레젠테이션의 주제는 저희의 효율성을 어떻게 개선하느냐 입니다.


My aim is to update you on recent findings and draw some tentative conclusions.
발표의 목적은 최근의 연구결과에 관해 업데이트시켜드리고 잠정적 결과를 전달해 드리는 것입니다.
* 프레젠테이션의 주제를 청중에게 요약해 주었다면 이제 이 프레젠테이션의 목적을 즉 왜 (why) 프레젠테이션을 하는지에 집중하여 설명하세요.

- My aim is to clarify some issues in our new employment policy.
발표의 목적은 저희의 새로운 고용 정책의 몇 가지 사항을 분명히 하기 위해서 입니다.
- The aim of this presentation is to suggest some ways to raise our competitiveness.
이 발표의 목적은 우리의 경쟁력을 증가시킬 수 있는 몇 가지 방법을 제안하기 위해서 입니다.
- The purpose of this presentation is to give you a brief outline of our new business.
이 프레젠테이션의 목적은 저희의 신규사업의 간단한 개요를 소개시켜 드리기 위한 것입니다.


I’ve divided up my presentation into three parts: firstly, we will look at the level of savings which we need to make;

secondly, we will look at some options open to us; and finally, I’ll be presenting my recommended course of action.
제 발표를 세 부분으로 나누었습니다. 먼저 저희게 도달해야 할 비용절감 정도를 살펴보겠습니다. 두 번째로 저희가 선택할 수 있는 옵션에 대해 살펴보도록 하지요. 마지막으로 제가 추천해 드리는 실행방법에 대해 발표해드리겠습니다.

* 발표내용의 구조를 소개할 때 본격적인 발표에 앞서 세 부분에서 네 부분으로 미리 나누어 핵심내용을 요약해 주는 것이 좋습니다.


- I have three parts in my presentation as follows; brand royalty, brand image and pricing.
다음과 같은 세 가지 사항이 제 프레젠테이션에 포함됩니다. 브랜드 사용료, 브랜드 이미지, 그리고 가격 책정입니다.

- I have divided up my presentation into three parts: first, the background, second, the current situation, and lastly,

the future implications.
제 프레젠테이션을 세 부분으로 나누었습니다. 첫째, 배경설명, 둘째, 현재상황, 그리고 마지막으로 향후 전망입니다.

- I’ll talk about three main points regarding effective communication: first, the need to understand the background;

second, the need to understand human behaviors, and third, our reactions.
효율적인 커뮤니케이션에 관해 세 가지 중요 사항을 말씀 드리겠습니다. 첫째, 대화의 배경이해, 둘째 인간행동의 이해, 그리고 셋째로 우리의 반응입니다.


I plan to take only ten minutes of your time.
발표는 10분 정도 소요됩니다.

* 본격적인 설명에 들어가기 앞서 프레젠테이션의 소요시간을 미리 알려주는 것이 좋습니다.


- My presentation will take only 20 minutes of your time.
제 프레젠테이션은 20분이면 끝납니다.

- It will take about 30 minutes of your time.
30분 정도 소요될 것입니다.

- This talk will be for the next 30 minutes.
이 발표는 다음 30분간 진행됩니다.


We have ten minutes allotted for questions following the presentation.
발표 후에 10분 정도 질의응답을 진행하겠습니다.

* 진행과 관련된 공지사항을 전달합니다. 프레젠테이션의 끝 부분에 질의응답과 토의 시간을 따로 배정해 놓은 경우 미리 고지해 주세요.


- After my presentation, there will be time for a discussion and any questions that you may have.
제 프레젠테이션 후에 토론과 질문 시간을 갖도록 하겠습니다.

- There will be time for questions which will last 10 minutes after the presentation.
프레젠테이션 후에 10분 동안 질문 받는 시간을 갖겠습니다.

- I’d be glad to answer any questions at the end of my presentation.
제 프레젠테이션이 끝난 후에 어떤 질문이라고 기꺼이 받겠습니다.





* 영문이력서 및 커버레터 교정 및 작성 컨설팅을 원하시는 개인 고객 및 취업, 이직 준비자는 에듀센트로 이지윤 대표에게 문의주세요. 견적측정 후 바로 온라인으로 진행해 드립니다.


감사합니다!



기업 강연, 발표, 스피치, 글로벌 매너 등 강연 및 코칭을 원하는 단체 및 기업은 에듀센트로(이지윤 대표)에 연락 주시기 바랍니다.


* 프레젠테이션 스크립트, 발표문 번역 및 첨삭, 영문 이력서 및 커버레터 교정 및 작성 컨설팅 및 그 외 기타 중요문서 번역, 첨삭을 원하시는 개인 고객 및 취업, 이직 준비자는 에듀센트로에 문의주세요. 견적측정 후 바로 온라인으로 진행해 드립니다.

 

강연분야: 영어 프레젠테이션, 협상, 글로벌매너, 스피치, 영어논문 학술발표, 커리어 컨설팅, 리더십, 국제경영 (국영, 100% 영어강연가능)
온라인 컨설팅: 프레젠테이션 스크립트 첨삭, 영문 슬라이드 교정, 논문 초록 및 논문 전문 첨삭 및 번역, 이력서, 커버레터 첨삭 및 번역, 각종 주요 사업 서류 첨삭 및 번역 작업 (단어당 정확한 견적 제공 및 신속 업무, 고객정보 비밀보호)
일대일 코칭: 프레젠테이션, 학술발표, 영어 인터뷰, 협상, 보이스 코칭, 스피치 교정 (고품격 코칭, 일대일 예약 및 고객정보 비밀보호)

전문 통역, 번역 업무: 각종 행사, MC, 발표 대행, MICE의전, 대외 행사 통역

 

대학교, 연구소, 기업, 개인 등 영어 발표, 스피치, 글로벌매너, 인터뷰, 협상 특강 및 코칭을 원하시는 단체는 에듀센트로 이지윤 대표 강사에게 문의 바랍니다.

 

감사합니다.

 

에듀센트로 글로벌 커뮤니케이션 컨설팅
tel.: 02-564-3030
주소: (우 06252) 서울시 강남구 강남대로 320 황화빌딩 5층 523호
Copyright © 2015 에듀센트로 [Educentro]. All rights reserved.