Juliana Lee & Partners Co. Ltd.

Accelerate from Local to Global

줄리아나리앤파트너스 자세히보기

프레젠테이션 & 스피치

영어발음 교정편: 고무줄 발음법

Juliana Lee 2010. 8. 21. 10:23

 

 

고무줄 발음법

 

영어 학습에서 독학도 가능하지만 혼자서 습득할 수 없는 것이 바로 발음공부라고들 합니다. 그래서 영어회화만큼은 원어민 강사를 고집하는 사람들도 있는데 과연 발음 교정 혼자서는 불가능 한가요? 집에서 굴러 다니는 고무줄만 있으면 이젠 혼자서도 발음 공부가 가능하다는 사실!

 

발음 공부 꼭 필요한 것일까?

3040 직장인에게 영어 학습에 있어서 가장 큰 장애물은 아마 발음이 아닐까요? 아무리 단어를 많이 알아도 기초적인 영작이 가능해도 정작 발음에 자신이 없어 영어회화를 기피하게 되는 경우가 많습니다. 하지만 꼭 완벽한 발음을 구사하지 않아도 영어 회화에는 큰 문제가 없다는 사실을 아시나요? 영화배우 아놀드 슈왈츠제네거나 반기문UN사무총장의 발음은 영어를 모국어로 사용하는 사람들이 발음과는 다르지만 듣고 이해하는 데는 아무 문제가 없습니다. 바로 정확한 단어 그리고 단어내 음절에 액센트를 넣어 주기 때문입니다.

 

단어의 액센트

한 예로 construction 건설이라는 단어를 살펴봅시다. 한국적인 발음으로 구연하명 콘스트럭션 5개의 음절이라 착각하기 쉽습니다. 하지만 영어에서는 독립적으로 쓰인 자음은 단독 음절로 (즉 하나의 소리 유닛) 여기지 않고 앞 단어에 연결된 발음으로 통합합니다. 따라서 constructions t는 묶여 발음되는 것이지 단독으로 발음하지 않습니다. 그럼 이 단어는 몇 개의 음절일까요? Cons + truc + tion (컨스+ 트럭 + ) 3음절이 되는 것이지요. 그리고 이 단어의 발음 보다는 엑센트에 유의해야 합니다. 사전에서 표시가 된 부분으로 이 단어는 2음절 즉, truc (트럭) 부분에 강세를 넣어야 정확하게 들리지요. 따라서 상대적으로 cons tion 보다는 중간 truc 부분에 액센트를 넣어야 합니다. 만일 실수로 cons부분에 강세를 넣는다면 컨 스트럭숀 이라 들려 상대방은 그 단어의미를 이해하지 못하게 되고 마찬가지로 tion부분에 강세를 넣어 컨스트럭-숀 이렇게 발음하면 프랑스인(?)이라 오해를 받게 되지요.

 

고무줄을 사용하세요.

액센트 하면 왠지 고성, 높은 음, ! 하고 소리지르는 것이 연상되신다고요? 사실 액센트가 들어간 부분의 발음을 크게 수직으로 발음하는 것이 아니라 길게 수평으로 발음하는 것이랍니다. Construction 단어의 이음절만 갑자기 큰 소리로 트럭이라 발음하면 어색하기 짝이 없습니다. 대신 다른 음절보다 조금 더 느긋하고 길게 빼듯이 발음해 보세요. 컨스-~~-션 이렇게요. 이때 책상서랍에 굴러다니는 고무줄을 이용해 보세요. 강세가 들어가는 부분에서 의도적으로 고무줄을 쭈~욱 늘려서 강세 또한 수평적으로 길게 빼서 발음해 보는 것이죠. Construction truc부분에서 양손에서 잡고 있던 고무줄을 길게 빼 보는 것입니다. 고무줄이 끊어지지 않고 계속 늘어졌다 줄어들었다를 반복하듯이 영어에도 리듬이 있다는 것을 손으로 느끼며 학습하게 되지요. 리딩을 할 때도 이렇게 고무줄을 사용하여 적절한 부분에 강세를 넣어 말하다 보면 한결 더 부드럽게 읽을 수 있을 겁니다.

 

글로비시로 말하자

유독 발음 콤플렉스에 사로잡혀 조금만 틀린 발음에도 민감하게 반응하는 것이 아닌가 싶습니다. CNN이나 BBC의 외신 기자들의 영어도 완벽하지 않으나 그들의 발음이 이상하다고 자격을 의심받지는 않습니다. 물론 정확한 발음을 구사하는 것도 중요하지만 그보다 더 중요한 것은 글로벌한 태도와 생각으로 대화를 이끌어가는 것에 있다는 사실을 기억해주세요. 자 이제부터는 English가 아닌 Globish로 대화해 봅시다.

 

 

============================ Jules English ThinkTank ======================================