Unit 2. 지난 분기 이전에 본사 수익은 연간 20% 성장했습니다
– - 시간적인 순서대로 전개하는 방법
과거의 사실과 비교해서 현재의 안건을 설명하거나 발표 내용과 관련해서 어떤 역사적 사실을 언급해야 하는 프레젠테이션에서는 내용을 시간순에 따라 단계적으로 진행하는 것이 효과적입니다. 예를 들면 과거에 있었던 상황을 먼저 설명한 다음 현재 상황과 연결해 차이점을 강조하고 마지막으로 향후 목표나 예측 결과를 전달하는 구조지요. 또는 현재의 상황을 먼저 설명하면서 미래의 목표를 제시하고 그 목표를 달성하는 방법을 전개하는 구조에서도 이런 시간순에 따른 발표 전개는 효과적입니다.
과거의 사실을 설명할 때 |
과거의 사실이나 과거에 진행되었던 일을 표현할 때는 과거형 동사를 쓰는 것은 물론 과거를 알리는 시간 부사나 접속사를 적극 활용하세요.
1. ~이전에
Prior to ~
- Prior to last quarter, our revenues grew at an annual rate of 20%.
* revenue 수익
지난 분기 이전에 본사 수익은 연간 20% 성장했습니다.
- Prior to the latest case of mad-cow case,
* mad-cow disease 광우병
최근 광우병이 발생하기 전, 우리나라는 미국산 쇠고기를 세계에서 3번째로 많이 수입하는 나라였습니다.
- The major opposition party was Grand National Party just prior to the 2002 presidential election.
* opposition party 야당
2002년 대통령 선거 바로 전까지 한나라당은 제1야당이었습니다.
2. ~년에는
Back in ~
- Back in the late 1990s, small and medium businesses like us had tough time in the Korean market.
1990년도 말에 우리와 같은 중소기업들은 한국시장에서 어려움을 겪었습니다.
- SN Corporation had initially requested us to revise a total of 35 portions of previous contract terms for accuracy back in 2001.
2001년에 SN 사는 우리에게 이전 계약서에서 총 35곳을 수정해줄 것을 처음으로 요청했었습니다.
- Back in the mid 1950’s,
1950년대 중반, 한국의 GDP는 겨우 66달러 정도였습니다.
과거에서 현재까지 지속되는 상황을 설명할 때 |
과거에 도입한 제도가 지금까지 어떻게 진행되어 성과를 거두었는지를 설명할 때, 과거의 특정한 때를 기준으로 현재까지의 진척 상황을 정리할 때 현재완료형(have + p.p.)을 사용해 말해 보세요.
3. ~이래로 ~해 왔다
Since ~
- Since March, customers have been complaining about our product quality.
3월 이후로 소비자들이 우리 제품의 품질에 대해 계속 불평을 해오고 있습니다.
- Since the government opened the market two years ago, 14 foreign brands have entered with only nominal import taxes.
2년 전 정부의 시장 개방 이후로 14개의 외국 담배회사가 명목상의 수입 관세만 물고 시장에 진입했습니다.
- Since September, the total index has remained below 50 for the seventh consecutive month.
9월 이후 총 지수는 7개월째 줄곧 50을 밑도는 수준이었습니다.
Tip
since 대신 <for + (기간)>을 넣으면 일정 기간 동안 성취한 실적이나 성과에 대해서 설명할 수 있습니다.
- We've helped 30,000 people since 1981. Maybe it's time we helped you.
1981년부터 3만 명을 도와온 저희가 이제는 여러분을 도와드리고자 합니다.
- We’ve helped 30,000 people for 26 years.
저희는 26년 동안 3만 명을 도와왔습니다.
4. 그 이후로 계속 ~하고 있다
From then on, ~
- From then on, our profits have been decreasing 15% a month.
그 이후로 이윤이 매달 15%씩 계속 감소하고 있습니다.
- From then on, the scholarship has been generated through individual contributions from employees.
* generate through ~을 통해 유지하다[만들어지다] contribution 기부금
그 이후로 그 장학금은 직원들의 개인적인 기부금으로 계속 유지해오고 있습니다.
- From then on, we have observed rapid growth in our businesses.
그 이후로 저희 사업은 급성장했습니다.
현재 상황을 바탕으로 결과나 예측을 이야기할 때 |
5. ~ 하는[기간] 동안 ~하다[해 왔다]
Over the course of ~
- Over the course of this year, the number is going to grow into tens of thousands of factories.
올 한 해 동안 공장의 수는 수만 개로 증가할 것입니다.
- The government has been working on raising government employees’ paychecks to the levels of leading private companies over a period of five years.
공무원들의 보수는 공무원 보수 현실화 5개년 계획에 따라 인상되어 왔습니다.
- As the debt piles up over the course of the financial difficulty, our company has closed down low-return enterprises.
* close down 폐쇄[폐업]하다 low-return enterprise 수익성이 낮은 사업
경제 위기 동안 부채가 쌓여감에 따라 저희 회사는 수익성이 낮은 사업을 접어왔습니다.
진행되고 있는 사항을 먼저 설명하고 난 다음에 추가로 그 사항과 동시에 추진되어야 할 사항을 meanwhile을 이용하여 보충, 설명하세요.
6. 그러는 동안[한편/그리고]
Meanwhile[In the mean time]
- Meanwhile we have to increase our revenue.
그러는 동안 수익을 증가시켜야 합니다.
- In the mean time, we should be ready for new changes.
그러는 동안 새로운 변화에 대비해야 합니다.
- Meanwhile, the government promises to hold the annual inflation rate at 3 percent or less.
한편 정부는 연간 물가 상승률를 3퍼센트 이하로 유지할 것이라고 약속합니다.
Tip!
내용을 좀 더 강조하고 싶을 때나 표현을 좀 더 격식 있어 보이게 하고 싶을 때, 혹은 청중의 주의를 집중시키고 싶을 때에는 주어 다음에 meanwhile를 넣고 잠시 말을 멈춘 다음 그 다음 내용을 연결하세요.
- The government, (잠깐 쉬고) meanwhile, (잠깐 쉬고) provides subsidies to those businesses in need.
한편 정부는 자금이 필요한 기업에 보조금을 제공합니다.
미래의 계획이나 추진 사항을 설명할 때 |
과거의 예와 현재 상황을 바탕으로 미래의 목표나 해결 방안을 설명할 때에는 몇 년 이내에 무엇을 추진하겠다든지, 이후 몇 년 동안 상황을 지켜 보고 새로운 계획을 추진한다든지와 같이 구체적인 time frame 즉 시간틀을 제시해 주는 것이 좋습니다.
7. 다가오는 ~년 내에
In the coming ~ years
- In the coming five years, our goal is to reach 100 billion KRW in revenue.
본사의 목표는 다가오는 5년 내에 매출액 1,000억 원을 달성하는 것입니다.
- Koland will continue to put more emphasis on customer convenience and profit maximization in the coming 3 years.
한국토지공사는 향후 3년에 걸쳐 고객 편의와 이익 극대화에 보다 중점을 둘 것입니다.
- oneNAND will serve as cash cows for Samsung Electronics in the coming years.
* cash cow 돈벌이가 되는 상품[사업]
OneNAND는 향후 삼성전자의 주수익원이 될 것입니다.
Tip!
논지를 시간순으로 전개할 때에도 주제의 설명을 마무리하는 표현은 논지를 논리적으로 전개할 때와 같은 표현을 사용합니다. Unit1의 주제의 설명을 마무리 할 때(조판 후 페이지 표기)를 참조하세요.
More expressions |
<지난 10년 동안 in the past decade / over the past decade>
- The Japanese government has made great efforts in creating new jobs in the past decade.
지난 10년 동안 일본 정부는 새로운 일자리 창출에 힘써왔습니다.
- Over the past decade, our revenues have been going up at double digits.
* double digits 두 자리 수
지난 10년간 우리 회사의 수익은 두 자리 숫자로 증가했습니다