|
2009.05.19 686호(p92~93) | ![]() ![]() |
![]() | |
[영어, 이제는 Writing이다!] |
“상품 출시 담당, 세라 박입니다” |
![]() |
비즈니스 e메일을 쓰는 경우 중 하나는 자신이 근무하는 회사를 소개하거나 관심 있는 회사에 연락할 때다. 낯선 회사에 무역이나 업무제휴 등을 제안할 때 전화를 걸기 전 e메일을 보내는 것이 좋다. 이런 e메일을 쓸 때는 아래와 같은 원칙을 지켜야 한다.
먼저 아래의 상황을 e메일로 어떻게 쓸지 궁리해보자.
[사례] DS Korea의 오달수 사장은 Annual IT Business Conference에서 만난 Nata Communications의 이봉수 사장에게서 S·K Communications사가 DS Korea의 좋은 사업 파트너가 될 것이란 얘기를 들었다. ● 오 사장은 S·K Communications 측을 만나 공동 사업에 관한 문제를 토의하고 싶음
[모범답안] Subject:Business Opportunity I was referred to you by Mr. Bong-su Lee of Nata Communications. ← 연락 동기 I am writing this email to inform you our interest in a joint venture opportunity with your company. We hope your expertise in IT and our promotion and advertising know-hows can bring about mutually beneficial business opportunities. ← e메일 목적
Sincerely,
제목 : 사업 기회
|
이번에는 회사나 본인 소개에 자주 쓰이는 표현을 익혀보자. 자기 소개를 하는 표현은 다음과 같다.
● I’m 이름 of 소속 부서 at 회사 이름 : 저는 ~회사 ~부서의 ~입니다 I’m Do-hoon Na of Samyangl Incorporated. I am Sarah Park of HRD at Doosam Inc.
● I’m 이름, and I am responsible for 프로젝트 or 업무 : 저는 ~업무를 담당하는 ~입니다 I’m San-bul Hwang, and I am responsible for the product launch. I am Kyunghee Suh and I am taking part in the PAC Project.
● I’m 이름, responsible for 프로젝트, 업무내용 at 부서 in/at 회사 : 저는 ~을 담당하는 ~회사 ~부서의 ~입니다 I am Mi-sun Kim, responsible for overseas contacts. I’m Jason Park, responsible for the Phoenix project at Kylee Ltd.
‘전에 한 번 통화를 했다’든지 ‘일전에 만났다’든지, 아니면 ‘누구를 통해 연락처를 얻게 됐다’와 같은 내용을 언급하면 친밀감을 높일 수 있다.
I am the representative who talked with you on the phone yesterday. This is Dong-Ah Kim. We met at the annual banquet of the Frankfurt Motor Show last month. This is Jong-min Kim. We met at the board meeting last month. I was referred to your email address by Jennifer Lim of KBG Inc.
마지막으로 e메일 작성을 연습해보자. 신상품에 관심을 갖고 연락을 준 외국 회사에 답장을 보내는 상황을 가정해본다. 박내일 비서가 정형덕 사장을 대신해 e메일을 쓰는 것이며, 추가 자료를 요청한 상대에게 회사 카탈로그를 e메일에 첨부해서 보낸다.
|
Dear Mr. Clintons, Thank you for your interest in our business. Let me briefly introduce the scope of our business. We are the top e-business solutions provider in Korea, with 10 branches throughout Korea. We also hope to expand our business areas internationally. We are a customer-oriented organization. I have attached our company catalogue which includes details you requested. Let us know if you have any questions or concerns. We are pleased to hear that you are thinking of a partnership with us. We look forward to a fruitful business relation together.
Sincerely,
제목: Re: 제휴 기회 저희 사업에 관심 가져주셔서 감사합니다. 먼저 저희의 사업범위를 소개해드리겠습니다. 저희는 한국에서 업계 최고 이비즈니스솔루션 공급자로 한국에 10개의 지점을 보유하고 있습니다. 또한 저희는 사업영역을 해외로 확장하기를 희망합니다. 저희는 고객제일주의를 표방하는 기업입니다.
박내일 드림
이지윤 EBS-FM 라디오 ‘운이 트이는 영어’ 진행자 jiyoon0623@hanmail.net
(끝) |